Multilingual Menus: How to Reach International Guests
In tourist regions and international cities, guests expect to read the menu in their language. A multilingual menu is not a luxury but a necessity — and surprisingly easy with the right tool.
Why multilingual matters
- International guests feel welcome and order more
- Reduces misunderstandings about allergens and ingredients
- Improves Google reviews from tourists
- Sets you apart from competitors
The secondary language feature
BlueChilliesQR offers an elegant solution: Enable a secondary language in the Design Panel, and an additional input field appears next to each dish name. In the exported HTML, the secondary name is displayed as an italic subtitle — subtle but readable.
Supported languages
Allergen names and tag labels are available in 6 languages: German, English, Indonesian, French, Spanish and Portuguese. You translate the dish names and descriptions yourself — or use DeepL/Google Translate as a starting point.
Tips for multilingual menus
- Always translate descriptions too, not just names
- Have a native speaker review the translation
- Use the JSON export feature to prepare translations offline
- Test readability on smartphones — bilingual menus need more space